The Cantata Trail

A listening journey through Bach's vocal music

Contentment and gratitude

Nimm, was dein ist, und gehe hin
BWV 144

Cantata 144 was composed for Septuagesima Sunday in 1724, which fell on February 6. Septuagesima, meaning “within seventy but more than sixty days before Easter”, is also referred to as the 3rd Sunday before Lent, which is the period before Easter. As we continue to traverse Bach’s first year in Leipzig, we are now between Epiphany and Lent, counting Sundays towards Lent instead of “after Epiphany”.

The Gospel reading for this Sunday is Matthew 20: 1-16, the “Parable of the Workers in a Vineyard”. While this parable is susceptible of different readings and levels of interpretation, the anonymous librettist takes it at its simplest, and creates a text revolving around being content with what’s given to each of us, thus avoiding the “sorrow and trouble” of wishing for something that we don’t have or that was given to someone else. The libretto integrates a dictum from the reading itself (verse 14), and two chorales: movement 3 is from a hymn by Samuel Rodigast (1674) and the closing chorale is by Albrecht von Brandenburg (1547). The libretto doesn’t follow a narrative or include and inflection point. Rather, it reads like a sermon in which each movement elaborates from a different angle on the same or a similar idea, leaving the full responsibility of bringing it to life to Bach’s musical setting.

The cantata is scored for modest forces: 2 oboes (plus one oboe d’amore for the soprano aria), strings, continuo, four-part choir, and soprano, alto and tenor soloists.

The opening movement is a motet-style choral fugue which goes directly into the subject, first stated by the tenors, followed by the basses, then the sopranos, and lastly the altos. The movement foregoes any instrumental ritornello (is this Bach telling us to be content with what he gives us?). The instruments double the voices throughout, except for the basso continuo line which is independent from the basses. The theme includes an interesting illustration of “gehe hin” (“go away”), with shorter notes and multiple repetitions, evocative of the vineyard owner’s exhortation.

The aria that follows, on the topic of not complaining and being satisfied with your lot, is given to the alto with string and continuo accompaniment. It sets the title words (“murre nicht”, “do not complain”), to a low tessitura for voice and strings alike, with repeated notes on the strings that suggest a grumble or murmur, made even more illustrative by the movement’s minor mode.

A chorale then rounds up the first part of the cantata, set to simple four-part harmony on the well-known tune to the Rodigast text, used by Bach in several other cantatas including three (BWV 98, 99 and 100) which carry its first line as their title. A switch to a major key gives additional impact to the text’s positive message.

The second part of the cantata continues with a tenor recitative and a soprano aria. The “secco” recitative continues to elaborate on contentment and the consequences of discontent, closing with the title line of the previous chorale set as a brief arioso for emphasis.

The soprano aria, nicknamed “the Buddha aria” by Dr. Michael Maul, is a celebration of contentment with a subdued character, given its “andante” tempo marking and the accompaniment by an oboe d’amore and continuo. The word “Genügsamkeit” (“contentment”) is repeated constantly, set to a melodic cell that supports its unique prosody. The aria’s structure is quite peculiar, since instead of using the expected “da-capo” form, Bach sets its entire text twice, to different music.

The cantata closes with the Albrecht hymn stanza set to plain four-part harmony.

1. Chor
Nimm, was dein ist, und gehe hin.
(Matthew 20:14)
1. Chorus
Take what is yours and go away.
2. Aria (A)
Murre nicht,
Lieber Christ,
Wenn was nicht nach Wunsch geschicht;
Sondern sei mit dem zufrieden,
Was dir dein Gott hat beschieden,
Er weiß, was dir nützlich ist.
2. Aria (Alto)
Do not complain,
Dear Christian,
When things do not go as desired;
Instead, be content
With what your God has ordained for you,
He knows what is beneficial for you.
3. Choral
Was Gott tut, das ist wohlgetan,
Es bleibt gerecht sein Wille;
Wie er fängt meine Sachen an,
Will ich ihm halten stille.
Er ist mein Gott,
Der in der Not
Mich wohl weiß zu erhalten:
Drum lass ich ihn nur walten.
3. Chorale
What God does is done well,
His will remains just;
How He begins my affairs,
I will hold still for Him.
He is my God,
Who in times of need
Knows well how to sustain me:
Therefore, I will let Him rule.
4. Rezitativ (T)
Wo die Genügsamkeit regiert
Und überall das Ruder führt,
Da ist der Mensch vergnügt
Mit dem, wie es Gott fügt.
Dagegen, wo die Ungenügsamkeit das Urtel spricht,
Da stellt sich Gram und Kummer ein,
Das Herz will nicht
Zufrieden sein,
Und man gedenket nicht daran:
Was Gott tut, das ist wohlgetan.
4. Recitative (Tenor)
Where contentment reigns
And guides the helm everywhere,
There is a person pleased
With what God ordains.
On the contrary, where discontent pronounces judgment,
There sorrow and trouble arise,
The heart is not willing
To be content,
And one does not remember:
What God does is done well.
5. Aria (S)
Genügsamkeit
Ist ein Schatz in diesem Leben,
Welcher kann Vergnügung geben
In der größten Traurigkeit;
Denn es lässet sich in allen
Gottes Fügung wohl gefallen
Genügsamkeit.
5. Aria (Soprano)
Contentment
Is a treasure in this life,
Which can provide pleasure
In the greatest sadness;
For in all things
One can be content
With God's ordaining:
Contentment.
6. Choral
Was mein Gott will, das gscheh allzeit,
Sein Will, der ist der beste.
Zu helfen den'n er ist bereit,
Die an ihn glauben feste.
Er hilft aus Not, der fromme Gott,
Und züchtiget mit Maßen.
Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut,
Den will er nicht verlassen.
6. Chorale
What my God wills, may it always happen,
His will is always the best.
To help those who believe in Him,
He is always ready.
He helps in need, the devout God,
And disciplines with measure.
Whoever trusts in God, firmly relies on Him,
He will not abandon.

Gerlinde Sämann, soprano
Petra Noskaiova, alto
Christoph Genz, tenor
Jan Van der Crabben, bass
La Petite Bande
Sigiswald Kuijken

Núria Rial, soprano
Markus Forster, alto
Raphael Höhn, tenor
Chor & Orchester der J.S. Bach-Stiftung
Rudolf Lutz

The Parable of the Laborers in the Vineyard (1637)

Rembrandt van Rijn

Movements

Chorus
Aria (Alto)
Chorale
Recitative (Tenor)
Aria (Soprano)
Chorale

Performers

Gerlinde Sämann, soprano
Petra Noskaiova, alto
Christoph Genz, tenor
Jan Van der Crabben, bass
La Petite Bande
Sigiswald Kuijken